На карте нашего города нет улицы Йосефа
Хазановича. Есть в Тель-Авиве и Иерусалиме. И всё. А между тем этот скромный
человек достоин не быть забытым. Мне хочется поделиться тем немногим, что я о
нём знаю.
В первый день праздника Ханука мы поехали на
пешеходную экскурсию по Иерусалиму с Арье Парнисом. Не первый раз мы в столице,
не на первой и не второй экскурсии. Тем не менее, почти ничего из того, что
рассказывал Арье, не было нам известно. Там я услыхала поразительный рассказ о
Хазановиче, и начала читать о нем всё, что смогла найти. Материалов оказалось совсем не много.
Йосеф Хазанович родился в городе Гродно в
1844 году. Отец его занимался торговлей, владел несколькими языками. Мать
умерла, когда мальчик был совсем ребёнком и воспитанием его в основном
занимались дедушка и бабушка. Отец много времени проводил в разъездах. Конечно,
Йосеф получил традиционное еврейское образование. До конца жизни он соблюдал
еврейские традиции. Вместе с тем он тянулся к знаниям, к просвещению.
Самостоятельно выучил русский язык и поступил сначала в народное училище, а
позже в гимназию. Из гимназии он был отчислен за отказ писать в субботу, но
аттестат об окончании пяти классов получил, так как был одним из лучших
учеников. Поработав некоторое время в больнице, Йосеф в 1865 году отправился в
Пруссию и поступил в Кёнигсбергский университет. Есть свидетельства, что и в университете он
один из лучших студентов.
В 1870 году начинается франко-Прусская война
и Хазанович был направлен для прохождения медицинской практики в Берлин.
Проработав в Берлине год, Иосеф успешно защищает диссертацию в области
физиологии и сдаёт экзамен. Теперь он доктор медицины и может вернуться в
Россию. Но для полноценной практики необходим и Российский диплом. Скорее всего
Хазанович получил его в Дерптском университете, где училось много евреев и даже
существовала касса взаимопомощи для студентов-евреев. Это был единственный
университет Российской империи, где преподавание велось на немецком.
В 1878 году Иосеф Хазанович поселяется в
Белостоке Гродненской губернии. Белосток – небольшой город с еврейским
населением. Он женится на Фейге Вильбушевич, чьи братья и сестра вскоре
становятся деятелями сионистского движения. Брак оказался неудачным. Молодая
жена покончила с собой. В семье Вильбушевичей это был не единственный случай.
Хазанович никогда более не женился и полностью посвятил себя врачебной и
общественной деятельности.
Первое место работы – врач в еврейской
больнице. У доктора был свой взгляд на плату за лечение. Он считал, что
бедняков надо обслуживать бесплатно, а с людей состоятельных брать полную цену.
В 1878 году это были весьма оригинальные взгляды, и не удивительно, что в
больнице Хазанович проработал не долго. Он полностью переходит на частную
практику. По-видимому, врачом он слыл не плохим. По специальности офтальмолог,
Хазанович вынужден лечить широкий спектр заболеваний. Впрочем, тогда это не
было редкостью. По сохранившимся сведениям, он не разрешал пациентам задавать
вопросы, а только требовал неукоснительно выполнять предписания. Слухи про
«странного доктора» распространились по всему уезду. Бричка врача с неизменным
Хаимом на козлах была широко известна. Зачастую Хазанович не брал плату за
лечение и даже покупал лекарства за свой счёт. Официальный тариф для врача в те
годы составлял от 30 копеек до 5 рублей за визит. Но и 30 копеек были недельной
зарплатой рабочего на фабрике.
В 1885 году в Белостоке начинает работать
благотворительная организация «Линас Ха-цедек». Организация помогала в уходе за
больными на дому, а в 1902 году появилось и своё приёмное отделение. В
Белостоке 60% населения составляли евреи, пожертвования тоже шли от евреев, но
нигде «Линас Ха-цедек» не упоминается как еврейская организация. Помощь
оказывалась всем, не зависимо от национальности. Доктор Хазанович был одним из
организаторов и бесплатно работал врачом. Конечно «Линас Ха-цедек» нуждался в
средствах, которые добывались разными способами. Сначала открыли пункт проката
медицинского оборудования, потом собственную аптеку. В американских газетах на
идиш Хазанович помещает объявления, обращаясь к выходцам из Белостока. Я думаю,
что эта коммерческая деятельность и навыки такой работы очень помогли Иосефу
Хазановичу в том, что можно назвать делом его жизни.
В 1892 году Иосеф Хазанович вступает в ряды
«Ховевей Сион». Он становится страстным приверженцем идей Теодора Герцля и даже
едет на знаменитый съезд в Базель. По такому случаю ему пришлось разориться на
пошив нового костюма. Как пишут, чуть ли не единственный новый костюм за всю
жизнь.
В 1890 году Хазанович
едет в Палестину в составе делегации от «Ховевей Сион». Это была его вторая
попытка. В1883 году он так и не сумел добраться до земли обетованной, так как
по дороге тяжко заболел и вынужден был вернуться. После 1890 года Хазанович
самостоятельно решает заняться сбором книг для библиотеки Иерусалима. В
завещании он написал:
"В Иерусалиме будет
построен большой дом, красивый и славный, и там будут собраны все плоды духа
нашего народа со времени его возникновения до сего дня. Всякая книга или
писание на Святом Языке, и на любом другом, из тех, на которых говорим мы и
наша традиция, любой текст, рисунок, другое произведение, затрагивающее,
отражающее жизнь — все будет собрано там и будет открыто любому, чьё сердце
чувствует и интересуется книгами и запечатлённым в них духом, напоенном
традицией, мудростью и пониманием нашей жизни и жизни наших отцов"
Вернувшись в Россию, Хазанович на свои деньги
начал приобретать книги по иудаике на всех доступных языках, более иных предпочитая
книги на иврите.
По свидетельству друзей он первым делом
изучил доступные букинистические каталоги и наладил связи с крупными букинистическими
центрами Европы. Вот когда пригодились и навыки коммерции, и знание нескольких
языков!
Во-вторых, ему принадлежала инициатива
обращения ко всем издателям -евреям жертвовать один экземпляр новых изданий в
пользу будущей библиотеки Иерусалима. И в-третьих, он организовывает широкую
кампанию по сбору средств. На этот призыв откликнулись благотворители и
энтузиасты из разных слоёв общества.
Рассказывали, что, когда Хазанович приходил в
дом к больному, он обязательно интересовался содержимым книжных полок и нередко
брал плату за визит книгами.
Хазанович собирал также документы и
иллюстративный материал по иудаике: портреты выдающихся еврейских деятелей,
фотографии синагог и еврейских местечек.
В 1895 году он выслал в
Иерусалим 34 ящика общим весом 4 тонны(!). В них находились 8800 томов. Груз
был адресован созданной за три года до этого небольшой библиотеке иерусалимской
масонской ложи "Бней-Брит".
Небольшое отступление. Летом 1768 года
еврейская община Амстердама пригласили посетить ашкеназскую синагогу
штатгальтера Вильгельма V Оранского и его молодую супругу, прусскую принцессу
Вильгельмину. Руководству общины казалось важным установить прочные связи
и дружеские отношения с будущим правителем и его двором.
Актовая книга (пинкас) амстердамской общины
описывает приготовления к высочайшему посещению. Среди прочего, был подготовлен
специальный сборник молитв и псалмов, которые предстояло произнести в честь
штатгальтера. Был издан специальный буклет, подробно расписывающий, в каком порядке
их следует произносить.
Руководство общины позаботилась и о том,
чтобы высокие гости понимали происходящее и могли следить за богослужением в
свою честь. Согласно актовой книге, брошюра была сделана в трех
вариантах. Первый, отпечатанный только в двух экземплярах, предназначался для
самого штатгальтера и его супруги. Буклет был напечатан на красиво переплетённом
атласе, и содержал тексты на иврите и голландском. Второй вариант, в пятидесяти
экземплярах, предназначался для свиты. Наконец, третий вариант, только на
иврите, был напечатан в количестве 500 экземпляров для членов общины, которые
должны были присутствовать на богослужении. Парадные экземпляры были вручены
штатгальтеру и его супруге в начале визита, который, согласно актовой книге,
прошёл весьма успешно.
Почти два века спустя, в 2011 году др. Стефан
Лифт, специалист по архивам и исследователь актовых книг из Национальной
библиотеки Израиля, наткнулся на эту историю, изучая актовую книгу
амстердамской общины. К его изумлению, одна из двух роскошных брошюр, отпечатанных
на атласе для штатгальтера и Вильгельмины хранилась в библиотеке! Это
уникальное издание попало в библиотеку вместе с множеством других книг,
пожертвованных более ста лет назад доктором Йосефом Хазановичем. Каким образом
Хазанович оказался владельцем уникального издания, напечатанного всего в двух
экземплярах? К сожалению, этого мы не знаем и никогда не узнаем. Второй
экземпляр этой брошюры пропал без следа, ни в одной из главных голландских
библиотек так же нет никаких свидетельств этого исторического визита.
Я позволила себе это отступление как
иллюстрацию того, какое богатство представляло собой собрание скромного врача
из Белостока.
Именно книги Хазановича заложили основу
собрания Национальной библиотеки.в 1920 году.
Благодаря Хазановичу эта библиотека, получившая название "Мидраш
Абарбанель", стала первой публичной библиотекой в Иерусалиме и
превратилась в один из важнейших культурных очагов ишува. За свою жизнь
Хазанович переправил в библиотеку "Мидраш Абарбанель" 63 тысячи книг
и документов, из них 20 тысяч - на иврите.
К сожалению, конец жизни
Хазановича бесконечно грустен. По приказу русского военного командования в 1916 году
Хазанович вместе с другими евреями из прифронтовой зоны был выселен из
Белостока. Он оказался в Екатеринославе, где, не имея средств к существованию,
жил в еврейской богадельне.
Великий собиратель еврейских книг умер в
страшной нужде от воспаления лёгких в самый разгар гражданской войны в России -
в 1919 году.
https://eleven.co.il/state-of-israel/education/14400/
https://www.jewage.org/wiki/en/Profile:P1781407428
https://www.jewage.org/wiki/en/Profile:P1781407428
https://www.vesty.co.il/articles/0,7340,L-5540890,00.html
http://www.isrageo.com/2021/10/24/gldom065/
https://ja-tora.com/shtatgalter-v-sinagoge-i-unikalnoe-izdanie-v-nacionalnoj-biblioteke/
No comments:
Post a Comment